View Single Post
Old 12-08-2007, 09:30 AM   #2 (permalink)
jierbe31
International Forum Great Member
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,172
Blog Entries: 2
jierbe31 has a spectacular aura about jierbe31 has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by melodica View Post
Hello! Can anyone be so kind to translate for me the following sentence into English? Thank you!

Je te désire (0) le matin, mais plus (0) à l'aube et quand je ne peux rien entendre.(?)
Hello,

Even after correcting it, I'm afraid that sentence doesn't make much sense...
Anyway, here it is literally: "I desire you in the morning, yet even more so at day-break and when I can't hear anything."
Does it make sense to you?
(Offline)   Reply With Quote