View Single Post
Old 11-18-2007, 03:57 PM   #2 (permalink)
anarvorig
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,883
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by scalibor View Post
Bonjour,
Je regardais un sujet de 09 février 2006 sur le substantif et les cas roumains et j'aurais des petites questions:
Voici les phrases :
Am plecat la şcoală.
Cela veut dire qu'on ne met pas l'article après "la"?
J'aurais écrit : am plecat la şcoala

I-am oferit o floare mamei mele.

Câinele mamei mele e inteligent

Pourquoi a t-on "mele", j'aurais pensé "mea"?

Merci!!!!!!!!!!!!
Je me complique encore l'esprit :
Floarea este a mea (c'est ma fleur) [féminin singulier]
Floarea este a mamei. (c'est la fleur de ma mère)[féminin singulier]
Pourquoi n'écrit-on pas Floare este a mamei mea? Parce que ça pourrait très bien être "la fleur de ta mère"??
Moi, j'aurais écrit : Floare este a mamei mea (de ma mère) et Floare este a mamei ta (de ta mère).
Merci
Hai, vai de mine !!!
Ar trebui să aşteptăm şefa noastră
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote