View Single Post
Old 11-07-2007, 05:46 PM   #23 (permalink)
CaoimheDargan
Caoimhedargan
 
CaoimheDargan's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Denmark
Posts: 5
Blog Entries: 1
CaoimheDargan is an unknown character at this point CaoimheDargan is an unknown character at this point
Send a message via MSN to CaoimheDargan
Default

Ok thanks but it was just a poem I want to use to a story but thanks


Quote:
Originally Posted by Darrach View Post
Hmm... poems don't translate well at all I'm afraid. I can translate it (with a bit of tweaking) but it will lose all it's sense of poetry, rhythm, etc...

Chomh dorcha leis an Mhuir Mharbh (as dark as the dead sea)
Chomh neamhbhásmhar le sí* (as immortal as an elf*)
Chomh fuar le h-iolar (as cold as an eagle)
Chomh daortha le príosúnach (as doomed as a prisoner)
?????? (I don't understand this part "Legend like a myte")

Fiachtar le naimhde (hunted by enemies)
Agus tagtha suas leis an t-am atá thart go luath (and caught up with the time that is finished** soon)
Níl aon bealach amach (there's no way out)
Níl ach bealach isteach (there's only a way in)

Hmm ok but thanks.It was just something I came up with directly to a story but thanks

*There are no 'elves' in Irish/Celtic tradition, only the 'sí' or fairies. The elf is from Germanic tradition, I think.
** There is no word for the past in Irish - you have to use a phrase, such as the old-times, that times that are over, the time that is spent
__________________
Soon it will be Christmas!

Last edited by CaoimheDargan; 11-08-2007 at 03:05 PM.
(Offline)   Reply With Quote