Merci pour toutes ces
précisions, c'est vraiment très interessant car je ne savais pas du tout que cette chanson était tiré d'un poéme.
Je ne connais de cette chanson que la version chanté pas Quang Le, mais encore ce matin, en relisant ces paroles celles ci me semblaient comme "en suspend" comment si elles n'étaient pas terminés. Enfin, si vous voyez ce que je veux dire comme si l'histoire avait été interrompu avant la fin.
C'est difficile lorsque l'on ne parle pas le Vietnamien d'avoir une culture poétique sur des oeuvres Vietnamiennes. Il me semble que beaucoup de chansons sont tirés de poémes Vietnamiens plus ou moins célébre et je trouve domage de ne pas pouvoir connaitre l'origine de ses textes.
Amicalement
HongTuyet