Pouvez vous m'aider à corriger ma traduction
Bonsoir,
J'ai rédigé la contraction suivante d'un texte initialement en Francais et j'aimerai savoir si vous pouviez m'aider à corriger mes éventuelles fautes (enfin c'est sur qu'il y en a...) car j'ai essayé pas mal de nouvelles structures et je ne suis pas sur de tout. Merci d'avance.
The blank
There is some evidence that in many respects system of government have been concealing evidences, monuments with a view of keeping their grip on a lethargic and obedient population.
Last century’s totalitarianisms determined to manipulate the population as a whole outwitted these systems by systematically erasing each memory’s form existing. Undoubtedly they succeed to sweep some past traces.
To some extent both URSS and China have recreated their own story with lies, in retouching photographs so as to make up the reality.
As a result of these deeds the opponents of totalitarianism try with more or less success to keep information safe. Then they broadcast knowingly and cautiously dictatorships’ misdeeds because it is the best way to struggle against them.
|