Bonjour
Merci beaucoup pour votre aide à tous les deux. En effet, j'ai commencé à réaliser mon cv en portugais mais il n'est pas complet il y a des éléments que je ne savais pas traduire. Les cours me prennent beaucoup de temps... Et donc j'ai pas eu le temps de mettre ce que j'ai fait en ligne mais je vous le met quand même pour savoir ce que vous pensez. Et encore merci beaucoup.... :
Estágio em línguas (tradução, interpretação, formação em línguas...)
Data de nascimento : 19 de novembro de 1984
Estado civil : solteira
Nationalidade : Francesa
Morada : XXX
França
Telef : (0033) XXXXX
Email/Correio electronico :
sous_so@hotmail.fr
FORMAÇÃO
2007 – 2008 Primeiro ano de “Master” (4° ano de Faculdade) na Universidade XXX - França
Especialidade : Tradução Especializada Multilinguas – Inglês – Espanhol - Francês
2004 – 2007 “Licence” (3 anos) na Universidade XXX - França
Especialidade : Línguas Estrangeiras Aplicadas aos mercados internationais (Direito, Economia, Marketing, Management Intercultural, comptabilidade) Inglês – Espanhol - Francês
2002 – 2004 Faculdade de Medicina de XXXX – França
2001 – 2002 “Baccalauréat” SMS (cienciâs medicais e sociais) (equivalente ao 12° ano) no Lycée XXXXX – França
1998-1999 ??????
LĺNGUAS
Francês : línguas maternas
Espanhol / Francês : fluente
Inglês : lido, escrito, falado
Italiano : noções
Alemão : nível baixo
INFORMÁTICA
Excelentes conhecimentos :
Word, Excel, Power Point, Open Office, Dreamweaver...
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL E SEMI-PROFISSIONAL
04/2007 – 06/2007 Estágio na empresa XXXX – Bélgica
Funções : tradução, releitura de tradução, formação em línguas
05/2001 – 06/2001 Estágio no Centro Social de XXXXX – França
Funções : acolhida, intérprete e orientação
04/2000 – 05/2000 Estágio na Escola primaria des XXXXXX – França
Funções : formação em linguas (inglês e francês)
2004 – 2007 chef de rang???? (serveuse, organisation du service...)no restaurante XXXX – França
(contrato de duração indefinida – a tempo parcial)
INTERESSES
Mùsica
Viajens
Internet
OUTROS DADOS
Carta de condução
Diploma de primeiros socorros
Par contre, je ne sais pas si je dois mettre le DEUG en langues étrangères appilquées qui correspond à deux ans de faculté car j'ai ce diplome aussi...
Encore une petite question : est-ce que quelqu'un pourrait m'aider sur mon cv en anglais car j'en ai vraiment besoin pour élargir mon champs de recherche de stage à l'étranger.....? Merci d'avance!!!!!!!