Help with a couple of Hungarian phrases
Hi everyone,
I found the following phrases in a legal document, and have no idea what is meant (apart from a few words, which I can make out). So if someone could translate them for me in English, French or German, that would be great:
"Fogságban született, illetve szaporitott állat(ok), vagy mesterségesen szaporitott növény(ek)."
This one uses some of the same words:
"Fogságban született állatok, amelyeknél a szaporitás körülményei nem felelnek meg a 1808 rendelet III fejezetében foglaltaknak; továbbá azok részei és származékai."
"Az A mellékletben szereplö példényoknak a 338/97/EK rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében felsorolt kereskedelmi tevékenységekre vonatkozó korlátozásai alól való felmentése."
Thanks in advance!
|