View Single Post
Old 08-27-2007, 06:07 PM   #2 (permalink)
videodeworld
Growing Member
 
videodeworld's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 58
videodeworld is an unknown character at this point videodeworld is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by sitty13 View Post
Bonjour, j'aurai besoin de la traduction de cette phrase en vietnamien s'il vous plaît:

"Vit tes rêves au lieu de rêver ta vie"

Merci
moi je pense plutot : "Vis" à la place "Vit" dans ta phrase ==> si c'est le cas je peux traduire comme-ci :

"Vis tes rêves au lieu de rêver ta vie" = sống cùng với những mộng mơ của bạn thay vì mộng mơ để sống
(Offline)   Reply With Quote