Quote:
|
Mais pour ce qui est de l'orthographe; lequel est correct? (je suppose qu'il y a des règles d'écriture en alphabet latin, comme pour le japonais et le chinois).
|
non, il n'y a pas vraiment de régle pour le hindi retranscrit en caractère latin.
mais je connais plusieur système pour écrire le hindi en alphabet latin:
version française:
Roshni (en fait on aurait même pu marquer roshnî pour marquer le "i long")
version anglaise:
roshnee (ee= i long)
c'est la plus courament utilisé sur internet et pour les films de Bollywood.
par contre je crois que tu dois confondre hindi et sanskrit (le sanskrit pour les indiens c'est un peu comme le latin pour nous, sauf qu'en Inde c'est toujours une langue vivante avec ses journaux, chaîne de télé et compagnie):
"maha" (d'ailleurs on devrait l'écrire mâhâ, ce sont des " a long") c'est du sanskrit, en hindi c'est "mahaaN".
mais souvent la retranscription est simplifié pour le français.
faut que je cherche mais je crois que pour le sanskrit il existe des régles tout de même pour la retranscription...