View Single Post
Old 07-31-2007, 02:32 PM   #6 (permalink)
sflor
International Forum Fan
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 900
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Salut les copains!

Je ne veux pas m´imiscer dans le travail d´Aredhel, mais je dois ajouter que:

"être sage" dans le sens que tu l´as exprimé veut dire "porta-te bem" et non "sê perspicaz". Si ton amoureuse est vraiment portugaise, elle ne comprendrait pas ce que tu voulais dire en lui disant "sê perspicaz".

"à l´échelle d´une vie", bien que le mot "échelle" est traduit par "escala" (traduction mot à mot) ce mot signifie aussi bien "escada" et dans ce cas je mettrais "degraus da vida", une expression qui est souvent utilisée.

Ce sont des petits arrangements que je crois qu´il vaut la peine les souligner.

À plus,

sflor
__________________
From small beginnings come great things.
(Offline)   Reply With Quote