Quote:
Originally Posted by Alex-truong
Il est difficile de la traduire , dans le vietnamien, on n'en a pas cette manière de souhaiter...ben je propose:
"Bonne retraite" -> Hưu dưỡng an nhàn
|
Merci pour cette proposition.
La traduction est particulierement delicate : le concept de retraite est - me semble t il - plutot occidental. le souhait pourrait etre aussi traduit par
xin chúc mừng về hưu vui vẻ mais cela sonne le mot à mot laborieux.