Quote:
Originally Posted by chipbong
C'est exactement comme cela que je comprends le message de Vinabook.
Je suppose que vous avez mal tapé un mot dans la phrase : vinabook da goi sach nhung hien sach so 4...
|
Bonjour,
En fait, c'est un copié/collé du message reçu. Mais il n'est pas impossible que la personne qui l'a tapé ait fait une faute de frappe. Je suis absolument incapabe de savoir ou de m'en rendre compte. J'ai essayé de traduire mot à mot en utilisant ce site:
Tu dien tieng Viet
Et dans tous les cas, hieu/hien je ne trouve pas.
Mais si c'est bien tous les livres sauf le n°4, c'est nettement moins embêtant pour moi.
Merci pour le complément.
Cordialement.