View Single Post
Old 07-05-2007, 06:45 PM   #1 (permalink)
verytea
Brand New Member
 
verytea's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1
verytea is an unknown character at this point verytea is an unknown character at this point
Default Besoin d'aide pour comprendre une discussion

Bonjour, j'ai quelques passages d'une traduction que je ne parviens pas ŕ traduire.

Je vous les inscris en bloc, pouvez-vous m'aider ?

1.
Právě to mi také povídal... Jo, vím kterého myslíš. Já měla svého oblíbence asi jako každá z nás, že... Bachuse...

2.
Ahojky,asi Peťo...
Já znám Ahmeda, je to fakt milej kamarád, moc dní a večerů jsme spolu prožvanili... Měla jsem ho ráda, bl hodný... Akorát odešel, když jsem tam byla asi poslední 2 dny.. Docela se mi po něm stýskalo. A co ty? Povídej..

3.
Ahojky Peťulko a Milčo..
Dlouho jsem tu nebyla, tak píši až teď...Na ten mail vám odepíši už brzy, vůbec nemám teď čas..Aco jinak, jak se máte? Včera se mi zastesklo po všech lidičkách z hotelu! Volala mi nějaká nejspíš Bachuse slečna. Dělala jsem, že ho vůbec neznám... )

4.
Peťulo!
Co to slyšim... Já ti dám, že byl Bachus morous...

5.
Jo a s tím Bachusem, jsem nemyslela tak do slova, že byl morous, ale asi se mu něco na mě nelíbylo.....teda vůbec ale nechápu co
A jak na tebe ta holka přišla, že ti volala kvuli Bachusovi?????

6.
To Terezka: no ahoj, už jsme tě tu s Peťulou oplakávali Jak psala P, máme se dobře, ale v takovém Tunisku by bylo určitě lépe. Já bych tam jela hned, jen nemám s kým a vlastě bych ani bez Peťuly ani nejela, kdo by mě tam pak zlobilBudu se těšit na maila a kadybys měla náhodou nějaké zajímavé fotky z klukama z hotelu, tak budu moc ráda, my dvě kozy jsme tam toho bohužel moc nenafotily


Voila. Je sais que je demande beaucoup, mais j'avoue que j'ai parfois du mal ŕ comprendre et lŕ ces passages me laissent totalement muette. Et j'aimerais comprendre la conversation en entier !

D'avance je vous remercie
(Offline)   Reply With Quote