[anglais>français] To be overcome .. central to which
Bonjour
Quelqu'un aurait l'amabilité de m'aider à trouver une tournure correcte en français pour cette phrase :
To be overcome in this regard are severe obstacles central to which is the quest for official documents attesting one way or another to the act...
Le contexte : un historien explique qu'il étudie un passé qui est mal assumé. Les responsables nient, cachent ou détruisent des preuves. Puis il écrit cette phrase .
Merci pour votre aide ;-)
Last edited by laurd; 07-01-2007 at 08:55 PM.
|