bonjour,
pourriez vous me dire si le texte que j'ai traduis du français à l'anglais est correct svp ?
merci d'avacance :
français :
De nombreuses personnes apprécient les histoires policières.
En effet, elles aiment leur suspence !
Au début de l'histoire, un meurtre ou une dispariton se produit et au cours du temps, des inspecteurs essaient de trouver le responsable, non sans peine. Captivées par un personnage, ces personnes se laissent souvent influencer quant à l'identité du suspect, au bon vouloir du réalisateur ou l'écrivain. Ce dernier a justement pour but de faire en sorte que le coupable ,du meurtre par exemple, ne soit pas si facile que cela à retrouver. Les différents indices ne collent pas ensembles : traces d'ADN, de boue, éventuels témoignages etc ...
Très souvent, le lecteur ou le spectateur est persuadé que tel ou tel personnage est bien le coupable, tout l'accuse et en fait il s'avère que ce ne soit pas lui. "Le jeu" consiste donc à trouver "la faille" dans l'histoire, un petit détail qui fait toute la différence ! Les personnes qui apprécient les histoires policières sont donc à l'affût de tout ce qui peu se dire ou se faire au cours de l'enquête.
Ce sont des histoires qui sont, en plus d'etre captivantes, à notre portée, c'est-à-dire qui peuvent arriver à n'importe qui d'entre nous.
Je pense que c'est donc pour cela que de nombreuses personnes les apprécient, à juste titre.
je recopie la traduction dans le message qui suit !
