View Single Post
Old 05-07-2007, 11:51 AM   #1 (permalink)
Iceman3069
Brand New Member
 
Iceman3069's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 2
Iceman3069 is an unknown character at this point Iceman3069 is an unknown character at this point
Default Traduction d'un texte technique en allemand

Bonjour!

Je suis en plein travail de diplôme! Et j'ai un texte en allemand que je ne comprend pas!

le voici :

Erforderliche messgeräte : Wobbelmessplatz, VSWR-Messbrücke oder Richtkopple.

Zunächst werden die Fallen aus dem Durchlassbereich gedreht und das Bandfilter mit den Resonatoren L7, C7 und L8, C8 auf den entsprechenden Kanal abgeglciche. Dann setzt man die Fallen mit den Sperrkreisen L1, C1 bis L6, C6 je nach Kanal auf die in der Tabelle angegebenen Frequenzen. Mit den Kopplungen K1 bis K3 wird die geforderte Bandbreite so eingestellt, dass die Oszillatordämpfung in dem auf Blatt 31.5 angegebenen Bereich liegt. Mit den Trimmern C9, C10, C11 un C12 gleicht man wechselweise das Filter aud optimale Rückflussdämpfung im Kanal ab. Abschliessend wird die Bandbreite kontrolliert und unter Berücksichtigung der Rückflussdämpfung mit den Kopplungen K1 bis K3 korrigiert.

Voilà :D

Si quelqu'un arrive à le traduire le plus rapidement possible! Je vous remercie d'avance
(Offline)   Reply With Quote