Bonjour, je découvre à l'instant ce forum, et espère que ce post n'est pas inoportun: je suis à la recherche d'une traduction du turc au français: un de mes amis m'écrit dans une lettre la phrase suivante:
"Soka??n nas?l bir sa? kö?esi olabilir ki? Sol kö?esi ?öyle dursun! Soka?? b?rak, abi yahu. Bir taneyi, abicim, ancak hayat?m?zda bir kez buluruz! O anda anlamazsak, geçer gider, bir daha dönmez ?ans?m?z."
Je suis bien embarassé pour en comprendre le sens... Quelqu'un pourrait il m'aider?
En espérant ne pas vous déranger, je vous remercie d'avance pour une éventuelle réponse!
Paul
|