Thread
:
traduction francais vers danois
View Single Post
04-17-2007, 03:37 PM
#
2
(
permalink
)
kaspié
Growing Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 26
kaspié is an unknown character at this point
Bonjour,
D'après mon dico, il s'agit de "særeje" et en regardant sur le net, "être sous le régime de séparation de biens" = "at have særeje"
(Offline)
kaspié
View Public Profile
Send a private message to kaspié
Find More Posts by kaspié