Quote:
Originally Posted by Asminha
Je dirais:
C'est seulement à ce moment là que tu découvriras que l'argent n'est pas mangeable.
|
Ma traduction d'après ma compréhension du sens est la suivante :
Peut-être qu'à ce moment seulement tu découvriras que l'argent ne peut être mangé.
Il y a dans cette phrase comme un questionnement, comme un doute quant à la capacité de l'humain à découvrir cette vérité. En arabe, j'aurais utilisé "
la3allaka"