italian
Code:
Voglio dedicare questo testo di una canzone ad una persona molto speciale per me
Non so' che cosa fare
il sonno se n'è andato e non tornerà
un vetro da cui guardare
il silenzio fermo della città
E ti vorrei chiamare
si però a quest'ora ti arrabbierai
e poi per cosa dire
a metà io so che mi bloccherei
Perché non è facile
forse nemmeno utile
certe cose chiare dentro poi non
escono, restano, restano
Vorrei dirti, vorrei
ti sento vivere
in tutto quello che faccio e non faccio ci sei,
mi sembra che tu sia qui
sempre
Vorrei dirti, vorrei
ti sento vivere
dovunque guardo ci sei tu
ogni discorso sempre tu
ogni momento io
ti sento sempre più
espaniol
[code]
Deseo dedicar el texto de esta canción a una muchacha muy especial para mí
No sé qué hacer
el sueño se ha ido y no volverá
un cristal desde el que mirar
el silencio quieto de la ciudad
Y quisiera llamarte
pero a esta hora te molestaría
y además para decirte una cosa
que sé que a la mitad me quedaría sin habla.
Porque no es fácil
quizás ni siquiera útil
cosas ciertas, claras por dentro ,luego no
salen, ellas se quedan, se quedan.
Quisiera decirte,quisiera
que te siento vivir,
que estás en todo lo que hago y no hago,
que me parece que estás aquí siempre.
Querría decirte,querría
que te siento vivir,
que estás en cualquier parte que miro,
que estás en cualquier conversación,
que en todo momento estás más y más
CODE]
someone could gives help to find the sintax's errors on espaniol text? thx