Salut
je te propose:
"[Ils peuvent faire avancer les choses] notamment en rendant la politique moins austère."
"[Sie können die Dinge voranbringen] nämlich indem sie die Politik attraktiver gestalten."
"Enfin le texte se termine en évoquant deux possibilités pour l'avenir"
"Am Ende des Textes werden zwei Zunkunftsperspektiven erwähnt"
"Des jeunes politiquement plus cultivés et s'intéressant davantage à la politique..."
"Junge Leute, die politisch kultivierter sind und sich mehr für Politik interessieren...."
"Certains s'opposent à ceci : jugeant les jeunes immatures ou mal informés, ils souhaitent ..."Manche stellen sich dagegen: sie halten die jungen Leute für unfreif oder schlecht informiert, sie wünschen sich..."
Et enfin une expression : "faire en quelque sorte d'une pierre deux coups"
"Sozusagen zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen"
en fait, on adapte le nombre de "mouches" au nombre de choses à faire, il faudrait donc que t'y mettes le nombre juste;
vvp
|