Actually, I tried with the whole song, and that's what I got, please comment and correct my faults...
Merciiiiiiiiiiiii encore, et voilà :
Tu es mon autre
You are my other part
Ame ou sœur
Spirit or sister
Jumeau ou
frère
Twin or brother
De rien mais qui es-tu
None, so who are you
Tu es mon plus grand mystère
You are my biggest mystery
Mon seul lien contigu
My only….link
Tu m'enrubannes et m'embryonnes
………………….
Et tu me gardes à vue
………
Tu es le seul animal de mon arche perdu
You are the only animan of my lost….
Tu ne parles qu'une langue aucun mot déçu
You don’t speak but a language, no deceiveing words
Celle qui fait de toi mon autre
The one that makes you my other part
L'être reconnu
The recognized one
Il n'y a rien à comprendre
There is nothing to be understood
Et que passe l'intrus
…………….
Qui n'en pourra rien attendre
Who can’t wait
Car je suis seule à les entendre
Becaue I am the only one who can hear
Les silences et quand j'en tremble
The silences that make me shake
Toi, tu es mon autre
You are my other part
La force de ma foi
The strength of my faith
Ma faiblesse et ma loi
My weakness and my law
Mon insolence et mon droit
My…and my right
Moi, je suis ton autre
I am your other part
Si nous n'étions pas d'ici
If we weren’t from here
Nous serions l'infini
We would be the …
Et si l'un de nous deux tombe
If one of us falls
L'arbre de nos vies
The tree of our lives
Nous gardera loin de l'ombre
Will keep us far from shadow
Entre ciel et fruit
Between sky and fruit
Mais jamais trop loin de l'autre
But never far from each other
Nous serions maudits
We would be damned
Tu seras ma dernière seconde
You will be my last seconde
Car je suis seule à les entendre
Because I am the only one to hear
Les silences et quand j'en tremble
The silences that make me shake
Toi, tu es mon autre
You..You are my other part
La force de ma foi
The srength of my faith
Ma faiblesse et ma loi
My weakness and my law
Mon insolence et mon droit
My..and my right
Moi, je suis ton autre
I am your other part
Si nous n'étions pas d'ici
If we weren’t from here
Nous serions l'infini
We would be…
Et si l'un de nous deux tombe
And if one of us falls….
PS: Désolée..C'est un peu long!!