03-27-2007, 06:06 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 145
Pol is an unknown character at this point 
|
Quote:
Originally Posted by Bozoo
 --->
Buongiorno,
Sono francesi e vorrei tradurre correttamente (in language corrente) questo testo italiano in francese:
Insomma, fu la mia prima delusione : di breve durata, ma la più grav, forse, tra tutte le delusioni che ho provato, da allora fino a oggi, sessantasette anni dopo. Un dubbio totaleo, come si direbbe oggi, esistenziale, si insinuò da quel momento nella mia conscienza. È probabile, cominciai a dirmi allora, che non esista nulla, nulla assolutamente se non ciò che vediamo, tocchiamo, possiamo sperimentare.
Ho trovato quello ma è una traduzione automatica dunque ciò non è molto affidabile allora se poteste consigliarlo! Grazie
En somme, elle fut ma première déception : de courte durée, mais plus grave, peut-être, de toutes les déceptions que j'ai éprouvéES, depuis lors jusqu'à présent, soixante-sept ans après. Un doute radical????, comme on dirait aujourd'hui, existentiel, s'insinua dès cet instant dans ma conscience . Il est probable, commencai-je à me dire alors, qu'il n'existe pas rien/ qu'il n'existe rien, absolument rien, sauf ce que nous voyons, nous touchons, pouvons expérimenter.
Merci
|
J'espère que je n'ai pas trahi ce texte. Un autre avis ne sera pas superflu.
|
|
(Offline)
|
|