View Single Post
Old 03-27-2007, 05:12 PM   #1 (permalink)
Bozoo
Hacker
 
Bozoo's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 16
Bozoo is an unknown character at this point Bozoo is an unknown character at this point
Exclamation Traduzione di un passaggio italiano in francese

--->

Buongiorno,

Sono francesi e vorrei tradurre correttamente (in language corrente) questo testo italiano in francese:

Insomma, fu la mia prima delusione : di breve durata, ma la più grav, forse, tra tutte le delusioni che ho provato, da allora fino a oggi, sessantasette anni dopo. Un dubbio totaleo, come si direbbe oggi, esistenziale, si insinuò da quel momento nella mia conscienza. È probabile, cominciai a dirmi allora, che non esista nulla, nulla assolutamente se non ciò che vediamo, tocchiamo, possiamo sperimentare.

Ho trovato quello ma è una traduzione automatica dunque ciò non è molto affidabile allora se poteste consigliarlo! Grazie

En somme, elle fut ma première déception : de bref durée, mais plus grav, peut-être, entre toutes les déceptions que j'ai éprouvé, d'alors jusqu'aujourd'hui, sessantasette ans après. Un doute totaleo, comme il se dirait aujourd'hui, existentiel, s'insinua de cet instant dans ma conscienza. Il est probable, commencai à dire mo'alors, qu'il n'existe pas rien, rien absoluement si pas ce que nous voyons, nous touchons, pouvons expérimenter.

Merci
__________________
(Offline)   Reply With Quote