Quote:
Originally Posted by matisyanis@hotmail.fr
lettre d une connaissance tcheque donc je suis amoureuse
k tomu nasemu vztahu jestli se to tak vubec da rict.ja citim uplne presne to co ty taky nevim vubec jak na tom s tebou sem .je to asi tim ,ze jsme se videli zatim opravdu strasne malo.i presto me s tebou bylo super.strasne bych chtel stravit s tebu toho casu vic .je pravda, ze ani jeden z nas to urcite nema lehke .zkus popremyslet kdy muzas za mnou prijet.chtel bych s tbou stravit aspon jeden vikend sami dva,u oceanu, proste kdekoliv.jinak sem se asi mozna zas po deseti letech zamiloval? uz si ten pocit moc nepamatuju ,ale vim ze na ebe myslim skoro porad.
c est un peu long mais tres important pour moi merci d avance
|
merci pour cette traduction c est tres sympatque de votre part