View Single Post
Old 03-24-2007, 09:21 AM   #2 (permalink)
cocoChris72
le cou de la girafe
 
cocoChris72's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: France
Posts: 38
cocoChris72 is an unknown character at this point cocoChris72 is an unknown character at this point
Default Traduction en français ou en anglais, merci d'avance.

Bonjour,

J'aurais besoin d'une petite traduction du tchčque au français ou en anglais :

"Laté: Průřez latí (jmenovity rozmer) má při světlé vzdáleností krokví do 60 cm být alespoň 30 x 50 mm a při vzdálenosti krokví do 80 cm alespoň 40 x 60 mm.
Tyto průřezy jsou voleny tak, aby byly dostatečně tuhé pro zatloukání hřebiků a aby unesly krytinu. Nejsou dimenzovány tak, aby unesly chlapa stojícího uprostřed rozpěti latě. Počítá se totiž s tím, že tesaři při montáži latí se pohybují po krokvích a pokrývači při pokládce vláknocementové krytiny pracují z pokrývačské lávky."

Merci d'avance pour votre aide précieuse.

Last edited by cocoChris72; 03-24-2007 at 02:41 PM. Reason: Précisions apportées dans le titre, modification du texte et ajout d'une image.
(Offline)   Reply With Quote