Quote:
Originally Posted by mainde
Oletko siellä?
Oletko myöhemminkin siellä? (literally)
Olethan myöhemminkin siellä? (more polite and wishful)
May I ask where do you need those sentences? The second one sounds pretty weird and I think it could be said in other way too, but I need to know in which situation you would use it.
|
Thank you so much for the translation. Well I have a finnish friend and we talk often on MSN. I just wanted to use these sentences as a messenger message. So she can read that I want to talk to her. Like for example: are you there on MSN, or will you be there later. If you know what I mean. Thank you so much again for your help!!!
