View Single Post
Old 03-01-2007, 10:53 PM   #10 (permalink)
Asminha
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Merci sierpe . Tu vas bien?

Quote:
Fatat hawah
En fait, moi je connais ces paroles par coeur (par défaut!) mais aprés ta question, j'ai douté du mot hawa, et je me suis dite que ça doit être plutôt awam (tout de suite/rapidement) mais c'est bel et bien hawa.
Donc une traduction exacte serait: a passé comme de l'air .

Quote:
3dat wala = aussi rapidement? Et si on prend chaque mot séparément?
Transcription correcte: 3addat. Avec l'explication de sierpe, ça ne donnera pas "est passé pas comme les rêves", mais "est a passé mieux que les rêves".
(Euh..je me rends compte de certaines lacunes là que tu demandes pour certaines expressions.)

Quote:
Ou est le verbe briller?
Sierpe a répondu
(Offline)   Reply With Quote