View Single Post
Old 02-27-2007, 10:05 AM   #3 (permalink)
Tienus
Wiki et sa famille
 
Tienus's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road Tienus is on a distinguished road
Send a message via MSN to Tienus Send a message via Skype™ to Tienus
Default

Quote:
Originally Posted by lglnl View Post
Voilà comment je l'ai traduit:
- Person in charge for the application of the management of exchange of electricity between France and England
- Person in charge for the team of integration for the software of invoicing of the companies customer of EDF

mais je trouve que ça sonne pas terrible
Pour les 2 phrases les of...of... sonnent pas top mais je propose :
- Electricity exchange plan application between France and England : Manager
- EDF customer companies invoicing software integration : Team Manager

C'est un exemple de CV en anglais que j'avais vu sur le net : tâche réalisée et fonction en dernier.

En attente de confirmation par anglophone confirmé(e)s
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you
A website where you can travel for free with my photos : http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !!
(Offline)   Reply With Quote