Quote:
Originally Posted by Asminha
Pas la peine de remplacer par autre chose, tout le monde (arabophones) sait ce que ça signifie, donc ne crains rien, tu seras bien comprise.
@Sierpe:
Tant de français dans le parler? Pas moyen d'avoir mis "ssafar" au lieu de voyage par exemple? 
|
Salut Asma
on peut dire " safar " ( pas dans ma région, on parle plus le français que dans les autres régions de l'interieur du pays ) mais on utilise souvent le mot " voyage " en français
comme je l'ai dis auparavant, on a beaucoup de mots français dans notre dialècte, même des fois on sais pas que c'est du français tellement il est devenu "
arabisé " comme en dis chez nous

par exemple : on dis " tabla " pour la table," tonobile " pour la voiture...