View Single Post
Old 02-15-2007, 08:08 PM   #86 (permalink)
lighthouse
Oradea,Romania
 
lighthouse's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 43
lighthouse is an unknown character at this point lighthouse is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lighthouse Send a message via Skype™ to lighthouse
Default roumain

Bonsoir,
Je viens d'essayer de traduire les 2 phrases que vous m'avez ecrites Framboise.
1) imi face placere sa vad cu acest curs are un ecou si sper sa devina si mai dinamic ( excusez, j'ai pas validé le clavier en roumain, il manque les differents accents)
2) Cred ca fraza dvs este cum dificila pentru incepatori. Poate ar fire bine sa va ajut?

j'essai la traduction: 1) cela me fait plaisir de savoir que ce cours a un echo(si sper),et devient dynamique! soyez indulgent c'est ma premiere traduction, il doit me rester 2 neuronnes intactes!

2)je crois que cette phrase vous sera difficile à comprendre, (poate), peut etre bien de l'aide? Pas sur du tout, je pense à l'idée de la phrase!
Bon draga Framboise, j'attends votre aide, multmesc!

Imi face placere a vorbi , a scrie , a invat la limba romana. Este greu, eu sunt foarte motiveaza!
Cette phrase est pour Framboise, j'ai essayé de sortir quelques choses sur la base de vos cours et pour vous en remercier en Roumain. Merci aussi de corriger ca fraza!
(Offline)   Reply With Quote