Quote:
Originally Posted by vivi1807
Antes de cruzar una calle tu mire en ambos sentidos, aunque las senales indiquen que solo se debe transitar en uno.
est-ce comme cela qu'il faut faire?
|
S'il s'agit d'un exercise de grammaire, je pense le texte original est:
Antes de cruzar la calle mire (tú) en ambos sentidos, aunque las señales indiquen que sólo se debe transitar en uno. Car
"mire" est la forme verbale de l'impératif de
"mirar"(regarder, voir) pour la personne
usted, je pense que tu dois changer cette forme à
tú:
Antes de cruzar la calle mira en ambos sentidos...
Comme
mirar est un verbe régulier, tu peux voir le modèle que j'ai laissé avant.