View Single Post
Old 02-12-2007, 01:57 PM   #6 (permalink)
felipealonso
International Forum Fan
 
felipealonso's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Chile
Posts: 398
felipealonso is just really nice felipealonso is just really nicefelipealonso is just really nice felipealonso is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by vivi1807 View Post
Antes de cruzar una calle tu mire en ambos sentidos, aunque las senales indiquen que solo se debe transitar en uno.

est-ce comme cela qu'il faut faire?
S'il s'agit d'un exercise de grammaire, je pense le texte original est:
Antes de cruzar la calle mire (tú) en ambos sentidos, aunque las señales indiquen que sólo se debe transitar en uno. Car "mire" est la forme verbale de l'impératif de "mirar"(regarder, voir) pour la personne usted, je pense que tu dois changer cette forme à :
Antes de cruzar la calle mira en ambos sentidos...

Comme mirar est un verbe régulier, tu peux voir le modèle que j'ai laissé avant.
__________________
"Soy lo que hago para descubrir lo que soy"
"Je suis ce que je fais pour découvrir ce que je suis"

(Offline)   Reply With Quote