Hello "Força Barcelona"!
It´s easy to express times in Portuguese. We don´t say "às quartas or à quarta hora(s)", but "Vou ao cinema às
quatro horas". You don´t need to form the plural, according the noun "horas".
Here´s some examples to express and/or write times:
É meio-dia. (It is midday) - 12.00
É meia-noite. (It is midnight) - 12.00
É uma hora. (It is 1 o'clock) - 1.00
(You use only the singular when expressing this time).
São duas horas. (It is 2 o'clock) - 14.00
São três horas. (It is 3 o'clock) - 3.00
São quatro horas. (It is 4 o'clock) - 4.00 etc...
São nove horas da manhã. (It is 9 o'clock in the morning)
É uma hora da tarde. (It is 1 o'clock in the afternoon)
São oito horas da noite. (It is 8 o'clock in the evening)
É uma hora da manhã. (It is 1 o'clock in the morning)
To express times in Portuguese check this site (I hope it helps you):
Portuguese lessons - Time
See you!
sflor
PS: Generally, we add "hour" or "hours" ... it´s not redundant, but from time to time, we also say (but I think it´s an easy and abbreviated way to express times when we´re late for a meeting, for example

):
- Que horas são? (What time is it?)
- São duas. (It is 2 (o´clock).)