Vérifier ma traduction
Bonjour!!
J'ai écris une expression écrite en Anglais et j'aimerais que l'on me corrige mes fautes. Merci d'avance.
Le texte est :
The history occurs during the second world war.
Stella is a young women who lives in a farm. She is engaged to Phillip, a soldier who has been called up. But Stella has fallen in love with Joe Lawrence, the farmer’s son.
So Stella decided to acknowledge the truth at Phillip but she doesn’t know still how.
She hesitates between to write him a letter or to say him face to face that she doesn’t love him anymore. But she would decided to say him face to face.
If I had been Stella, I think I would have made the same decision. I think that to write a letter is a loose act. When you have decided to stop a story with somebody, you must stay honest with the person until the end. And I think when you announce the news at the person, she can at least to say you thank you to have been honest.
Finally Stella will decide to stay with Phillip and to let down Joe. It is a wise decision.
|