View Single Post
Old 01-13-2007, 05:22 PM   #1 (permalink)
alex sheremet
Brand New Member
 
alex sheremet's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 1
alex sheremet is an unknown character at this point alex sheremet is an unknown character at this point
Default need some help on esperanto grammar...

so, i've been learning esperanto since mid-december; so far, so good. extraordinarily easy and fun.

i have some grammar questions:

1) when to use the objective case, precisely ? i oftentimes add "-n" where it is unnecessary, and, conversely, i sometimes do not add "-n" when it is required.

for example: "vi, venu kun mi" -- "you, come with me." should i add an "-n" to the "mi" -- "vi, venu kun min" ? similarly, why is "bonvenon" always in the objective ? literally, the translation seems to be something like "good coming," where "coming" is in the noun form.

on that note, the sentence "la pli rapida vojeto kusxas apud la maro" -- if the quicker path lies next to the sea, does "the sea" (la maro) become objective -- "maron," and if not, why not ?

2) also, the use of "al" versus "je" -- would it be correct to say "bonvenon al vi," or would the indefinite, ambiguous "je" be more appropriate ? should "je" be used for non-motion, such as "good day *to* you" (where "to" is not in the "motion" sense, but in the dative/ablative sense), or does "al" take care of that in all cases ?
(Offline)   Reply With Quote