In my country it is quite difficult to say this verse:
De postkoetskoetsier poetst zijn postkoets met postkoetspoets.
The mailcarriegecourier waxes his carriege with mailcarriegewaxe.
And so is "hottentottententententoonstelling" or "vliegtuiglandingsbaanlampjesverkoopkraampje".
For foreign people, especially Germans can't say a city's name correctly:
's-Hertogenbosch sertochenbos (in the second world war, the Dutch asked to pronounce this word to check if that certain person was a German).
Also a very old sentence to exercise Dutch pronunciation:
De kat krabt de krullen van de trap.
The cat scratches the curls of the stairs.
__________________
Orbis non sufficit.
|