Merci pour cette réponse ...
... mais ...
Je ne comprends pas bien le sens de la phrase en anglais : graze, comme drag peuvent avoir des significations multiples et on pourrait donc interpréter cette phrase de 1000 manières (par ex. graze peut dire "
frôler" ou "brouter" !).
Donc si quelqu'un peut traduire directement en français cela pourrait éviter ces ambiguités ?
Merci !
Denis