Bonjour!
Je suis Allemande, mais j´ai pas compris si tu as traduit un texte allemand en francais ou l´envers?
- "Auch mit einer ihrer langjährigen Freundinnen würde sie nicht mehr zusammenziehen wollen." je le traduirais avec: " Aussi avec sa copine depuis longetemps, elle n´aimerais plus cohabiter."
- "Sigrids Individualismus ist heute so ausgeprägt, dass sie sich selbst einen Urlaub zu zweit kaum noch vorstellen kann.(...)" je le traduirais avec: "L´indivualisme de Sigrid est tellement prononcé aujourd´hui, qu´elle ne se peut même pas imaginer des vacances à deux."
-"Thomas liebt sein eigenes Mietreich." --> "Thomas aime/se sent bon dans son logement qui a loué."
-"Mit seiner Buchern, seiner Malerei, der Musik und dem Computer im Arbeitszimmer füllt er sie allein aus." Il ne se sent pas seul mais il remplit l´appartement entier/ il a besoin de l´appartement entier avec ses livres, sa peinture, etc.
- "Für ihn ist die Wohnung neben dem Arbeitsplatz der wichtigste Lebensort."
"Pour lui, l´appartement est le lieu le plus important de vivre
près de sa place de travail."
-"Ein Gegenpol zu seinem Beruf als festangestellter Redakteur, in dem er ständigem Rummel ausgesetzt ist und sich den ganzen Tag auf Menschen und Themen einlassen muss."
"Un pole opposé à son métier de rédacteur (pour "festangestellt", je ne connais pas le mot, mais c´est si un journaliste ne travaille pas libre pour un journal ou un magaziine), dans lequel il est toujours confronté avec stress et dans lequel il lui faut s´arranger toute la journée avec des hommes et thèmes differents."
- "Wenn er nach Hause kommt und nicht noch, was auch vorkommt, arbeiten muss ist er froh, dass niemand mehr etwas von ihm verlangt."
S´il rentre à la maison et s´il ne lui faut plus travailler encore, ce qu´arrive aussi (de temps en temps), il est content que personne ne demande qc. de lui."
-"Er verbringt seine wenige Freizeit am liebsten allein in seiner Wohnung und lässt sich nur selten zu Ausflügen ins städtische Nachtleben verlocken."
"Il dépense son temps libre la plus cher seul dans son appartement et ne se laisse que rarement inviter aux excursions dans la vie de nuit de la ville."