View Single Post
Old 10-15-2006, 10:32 AM   #1 (permalink)
mister.loupiotte
Brand New Member
 
mister.loupiotte's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2
mister.loupiotte is an unknown character at this point mister.loupiotte is an unknown character at this point
Default Coup de main très bienvenu

Bonjour à vous,

J'aurais besoin, pour un exposé, d'un petit coup de main pour traduire deux expressions anglaises en français:
1° "town line" dans "The street is narrow at the town line": je n'arrive simplement pas à me figurer ce en quoi consiste une "town line";
2° l'adjectif "pointed" dans "a pointed question" ou "a pointed comment": j'arrive à me figurer ce dont il s'agit, mais pas à trouver le mot juste en français.
J'avoue que je sèche sur ces deux expressions.
Merci mille fois par avance.

Mister Loupiotte
(Offline)   Reply With Quote